Preview

Безопасность и риск фармакотерапии

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Безопасность и риск фармакотерапии?
Логин

Нужен логин?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

I. Общие положения

II. Порядок подачи рукописи и взаимодействия с редакцией

III. Типы статей

IV. Библиографические данные / метаданные

V. Содержание разделов основного текста рукописи

VI. Оформление текста

VII. Таблицы и рисунки

VIII. Формулы, уравнения и символы

IX. Литература

X. Сноски

XI. Дополнительная информация, этические и иные заявления

XII. Ресурсы, необходимые при подготовке рукописи

_________________________________________________

I. Общие положения

Журнал использует электронную систему подачи рукописей на платформе Elpub. Статьи принимаются на русском или английском языках при условии соответствия редакционной политике и правилам Журнала. После успешного прохождения процесса рецензирования и одобрения редколлегией (см. схема редакционно-издательского процесса) рукописи публикуются на бесплатной основе.   

Более детальный порядок подачи рукописи и взаимодействия с редколлегией см. в разделе II. Порядок подачи рукописи и взаимодействия с редакцией.

Направляя рукопись в Журнал «Безопасность и риск фармакотерапии» автор/авторы подтверждают, что:

  • статья не была опубликована ранее в другом издании
  • статья не находится на рассмотрении в другом издании (контролируется детектором дубликатов «Антиплагиат»)
  • материалы статьи не нарушают прав третьих сторон или действующего законодательства
  • авторы ознакомились с тематической, этической и редакционной политикой Журнала
  • авторы при подготовке статьи придерживались Рекомендаций ICMJE по проведению, описанию, редактированию и публикации результатов научной работы в медицинских журналах; авторы соответствуют критериям авторства ICMJE, включая 4 обязательных: 1) значительный вклад в концепцию или дизайн работы / получение, анализ или интерпретацию результатов; 2) участие в написании рукописи /  значительное (смысловое) редактирование; 3) утверждение финального варианта; 4) ответственность за все аспекты работы, готовность к решению вопросов, связанных с достоверностью данных или этическими вопросами. 
  • каждый автор проверил написание на русском и английском языке своего имени (его соответствия с ORCID), своей аффилиации, корректности номера ORCID, а также актуальности его заполнения
  • авторы назначили автора для корреспонденции, которому делегируют единоличное право коммуникации с редакцией Журнала

 

II. Порядок подачи рукописи и взаимодействия с редакцией

Авторам необходимо зарегистрироваться на сайте Журнала https://www.risksafety.ru, заполнить онлайн-форму и загрузить статью, сопроводительное письмо (сканированная копия), заполненные всеми авторами формы ICMJE о потенциальном конфликте интересов одним файлом (сканированная копия) и дополнительные документы (при необходимости) в разделе «Отправить статью». 

К дополнительным документам относятся, например, иллюстрации, исходные исследовательские данные и алгоритмы, подтверждение о получении разрешения на публикацию заимствованных рисунков, если требуется, и т.д.).

Направление оригинала сопроводительного письма на бланке учреждения, в котором выполнена работа, с подписями всех авторов (сканированная копия) обязательно. Если авторы из нескольких организаций, то предоставляется несколько направлений от каждой организации. Оригиналы сопроводительных писем отправляются в адрес редакции по почте: 127051, Москва, Петровский б-р, д. 8, стр. 2 (на имя шеф-редактора О.Ф. Федотовой).

Редакция крайне настоятельно рекомендует перед подачей рукописи проверить уровень ее готовности по чек-листу для авторов на соответствие рукописи правилам Журнала.

Редакция не требует предоставления:

  • решения этического комитета
  • информированного согласия пациентов на публикацию
  • разрешения от лиц, упомянутых в разделе «Благодарности»

 

Взаимодействие между редакцией Журнала и автором

Взаимодействие редакции с авторским коллективом осуществляется только через автора для корреспонденции. Процесс прохождения рукописи в электронной редакции представлен в блок-схеме «Редакционно-издательский процесс».

Все поступающие рукописи проходят предварительную проверку на соответствие требованиям, указанным в Правилах для авторов (включая заимствования и плагиат). При несоответствии требованиям рукопись может быть возвращена автору на доработку для устранения недостатков. Также на этом этапе рукопись может быть отклонена из-за несоответствия целям и тематике Журнала или отсутствия оригинальности. Решение об отклонении рукописи принимается ответственным секретарем Журнала или главным редактором.

После проверки на соответствие требованиям рукопись направляется на рецензирование. Ожидаемый срок рецензирования от 14 дней до 2 месяцев. В спорных случаях редакция может дополнительно привлечь к процессу рецензирования нескольких специалистов. Копии рецензий могут быть направлены автору для ознакомления.

При положительном заключении двух рецензентов рукопись поступает редактору для подготовки к печати. При наличии замечаний рецензентов и/или редактора автору предоставляют 14 дней для доработки рукописи. Если в редакцию не поступила исправленная версия рукописи в течение 1 месяца, это дает право снять статью с публикации, о чем направляется уведомление автору для корреспонденции. В этом случае рукопись может быть подана в редакцию повторно, после чего она заново проходит полный цикл подготовки к печати. Окончательное решение о публикации или отклонении рукописи принимается редколлегией Журнала или главным редактором. В случае принятия рукописи к публикации с автором для корреспонденции согласовывается финальная версия, а затем гранки статьи. При отсутствии ответа со стороны автора в течение 2 дней версия статьи считается согласованной.

Процент отклонения рукописей и средние сроки от подачи до публикации представлены в разделе «Основная информация о Журнале».

 

Порядок пересмотра решений редакции/рецензента

Если автор не согласен с заключением или отдельными замечаниями рецензента и/или редакции, он может оспорить принятое решение. Для этого автору необходимо в письменной форме аргументировать свою точку зрения по каждому конкретному замечанию и направить письмо в редакцию. Сотрудники редакции содействуют повторной подаче рукописей, которые потенциально могли бы быть приняты, однако были отклонены из-за необходимости внесения существенных изменений или сбора дополнительных данных, и готовы подробно объяснить, что требуется исправить в рукописи для того, чтобы она была принята к публикации.

 

Действия редакции в случае обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных

В случае обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, в том числе выявления плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция руководствуется правилами COPE. Под «недобросовестным поведением» Журнал «Безопасность и риск фармакотерапии» понимает любые действия ученого, включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное манипулирование научной информацией, при котором она перестает отражать наблюдаемые исследования, а также поведение ученого, которое не соответствует принятым этическим и научным стандартам.

К «недобросовестному поведению» Журнал не относит непреднамеренные ошибки или расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным процессом.

В случае выявления плагиата, фабрикации или фальсификации на любом этапе подготовки статьи вопрос об отказе в публикации рассматривается на заседании редакционной коллегии или главным редактором.

 

Исправление ошибок и отзыв статьи после ее публикации

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, влияющих на ее восприятие, но не искажающих изложенные результаты исследования, они могут быть исправлены путем замены pdf-файла статьи и указанием на ошибку в самом файле статьи и на странице статьи на сайте Журнала.

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов), связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья также может быть отозвана. Инициатором отзыва статьи может быть редакция, автор, организация, частное лицо.

Отозванная статья помечается знаком «Статья отозвана», на странице статьи размещается информация о причине отзыва статьи. Информация об отзыве статьи направляется в базы данных, в которых индексируется Журнал. Более подробную информацию о процессе рецензирования, возможном изменении авторов, этическом надзоре, жалобах, апелляциях и постпубликационных исправлениях можно получить в соответствующих разделах на странице «Политика журнала».

 

III. Типы статей

Клинические (методические) рекомендации / экспертный консенсус

Систематический обзор / метаанализ

Обзорная статья

Обзор по оценке пользы, риска, безопасности и эффективности лекарственного препарата

Оригинальное исследование

Краткое сообщение

Анкетный опрос

Клиническое контролируемое исследование

Клинический случай (наблюдение) / серия клинических случаев (наблюдений)

Интервью

Редакционные материалы

Комментарий к опубликованной статье / Ответ на комментарий

 

Клинические (методические) рекомендации / экспертный консенсус

Объем: до 9 000 слов

Данный тип публикаций (clinical practice guidelines), как правило, представляет собой результат тесного взаимодействия Журнала с различными национальными и международными профессиональными организациями. Публикуемые рекомендации обязательно проверяются с помощью вопросника AGREE II (инструмент оценки методологического качества рекомендаций) или дельфийской экспертизы. Авторам необходимо подготовить реферат, максимально адаптированный под требования AGREE и RIGHT, чтобы обеспечить лучшую индексацию и видимость в международных базах данных.

Рекомендуемые руководства:

 

Систематический обзор / метаанализ

Объем: до 9 000 слов (все разделы рукописи)

Этот тип публикации представляет собой систематизированный критический анализ литературы и источников данных, относящихся к клиническим темам, с акцентом на такие факторы, как причина, диагноз, прогноз, терапия или профилактика, а также дальнейший синтез данных для ответа на поставленный исследовательский вопрос или гипотезу. Все статьи или источники данных следует искать и систематически отбирать для включения и критически оценивать, а процесс поиска и отбора должен быть описан в разделе «Материалы и методы». Для каждой статьи или источника данных следует описать конкретный тип исследования или анализа, популяцию, вмешательство, воздействие, а также тесты или результаты (чтобы гарантировать гомогенность анализируемых источников). Источники данных должны быть как можно более актуальными, предпочтительно поиск должен проводиться в течение нескольких месяцев до момента подачи рукописи. При подаче метаанализов клинических исследований должна предоставляться блок-схема и контрольный список PRISMA; при подаче метаанализов по обсервационным исследованиям должна предоставляться блок-схема и контрольный список MOOSE.

Необходимо использование не менее 50 источников литературы, где должны содержаться публикации текущего года и особенно последних 3-х лет.

Рекомендуемые руководства:

 

Обзорная статья

Объем: до 6 000 слов (все разделы рукописи)

Представляет собой систематизированный критический анализ современной литературы по определенной теме с целью выявления новой классификации или обоснования спорных инновационных гипотез, с четко сформулированными выводами. Статьи должны иметь четкую структуру и систему подзаголовков. Журнал устанавливает следующие 3 обязательных раздела для обзора:

  1. Введение:
  • краткий обзор темы (что известно/спорно)
  • обоснование цели написания обзора (актуальность, новизна, необходимость/востребованность)
  • постановка гипотезы или цели
  • поисковая стратегия (какие базы, ключевые слова на русском и английском языках использовались, и за какие годы)
  1. Основная часть: анализ и обсуждение данных литературы. В этой части обязательно наличие структуры и подзаголовков. Основная часть, написанная сплошным текстом, к рассмотрению не принимается. Авторы обязаны продемонстрировать:
  • сравнение и сопоставление подходов, методов, результатов
  • выявление тенденций, противоречий и пробелов в исследованиях
  • критическую оценку качества и надежности источников
  1. Заключение: основные выводы; возможные ограничения в данном анализе; клиническая значимость; рекомендации для будущих исследований

Для систематического поиска следует использовать несколько баз данных. Редакция не принимает обзоры (особенно систематические), подготовленные на основе только одной российской/зарубежной базы данных. Список рекомендованных баз указан ниже.

В обзорах с классификацией и обобщением данных необходима визуализация в виде блок-схем и таблиц. Заимствованные изображения должны быть должным образом процитированы, при лицензии, отличной от CC-BY, необходимо указывать «использовано с разрешения правообладателя» (после положительного ответа на запрос). Заглавие должно в конце содержать указание данного типа статьи (Обзор/Review через точку/двоеточие). Список литературы должен содержать не менее 40 источников, где должны содержаться публикации текущего года и особенно последних 3-х лет. При рецензировании данного типа статьи Журнал рекомендует использовать чек-лист SANRA (+ калькулятор).

Во избежание наиболее частой ошибки Журнал обращает внимание, что анализ литературы в обзоре не может быть целью, а является методом, который должен помочь ответить на исследовательский вопрос статьи. Не принимаются обзоры литературы, которые представляют собой простую компиляцию (механическое объединение фрагментов текста из публикаций) или пересказ информации из рассматриваемых публикаций без аналитической части в явном виде.

Рекомендуемые руководства:

 

Обзор по оценке пользы, риска, безопасности и эффективности лекарственного препарата

Объем: до 6 000 слов (все разделы рукописи)

Цель данного вида обзора – освещение независимого взгляда на безопасность конкретного препарата и передовой практики его использования. Заголовок должен быть объективным и нейтральным, без рекламных акцентов, название лекарственного средства следует указывать в виде международного непатентованного наименования (МНН). Резюме должно быть упорядочено, рекомендуется следующая структура полного текста:

  1. Введение: обоснование актуальности темы (например, информация о частотности и распространенности заболевания, неудовлетворенных медицинских потребностях и существующих методических рекомендациях по лечению, при необходимости с акцентом на региональные различия); предыстория разработки и применения препарата. В конце введения необходимо сформулировать цель исследования, обосновывающую необходимость проведения работы
  2. Основная часть: механизм действия, включая данные по фармакокинетике и фармакодинамике; клиническое применение, включая данные по эффективности
  3. Оценка безопасности: данный раздел должен занимать центральное место в обзоре и включать в себя: безопасность в клинических исследованиях; пострегистрационные данные; безопасность в особых группах населения (включая фармакогеномные данные, если таковые имеются)
  4. Сравнение с безопасностью других препаратов, при необходимости следует включить таблицу сравнения данных
  5. Заключение: анализ и интерпретация данных, представленных в обзоре

Список литературы – не менее 30 источников, где должны содержаться публикации текущего года и особенно последних 3-х лет.

 

Оригинальное исследование

Объем: до 6 000 слов (все разделы рукописи)

Представляет собой оригинальные не опубликованные ранее результаты исследований, которые обогащают своей новизной клиническую или экспериментальную практику и могут быть впоследствии воспроизведены и обобщены исходя из указанного в рукописи дизайна исследования и подробного описания методов. Оригинальные исследования имеют множество видов и форматов в зависимости от цели, дизайна и других характеристик. Например, в них входят краткие сообщения, прогностические и экспериментальные исследования, анкетные опросы и рандомизированные контролируемые исследования (РКИ). Для удобства авторов оригинальные исследования разбиты на категории в зависимости от формата их изложения в рамках имеющихся международных руководств, а также сложившейся практики и рубрик Журнала.

Формальная структура полного текста и реферата оригинальных исследований должна соответствовать выбранному дизайну исследования (согласно руководствам EQUATOR Network). Чаще всего это структура в стиле IMRAD: Введение и цели (Introduction), Материалы и методы (Materials and Methods), Результаты (Results) и Обсуждение (Discussion). Рекомендуется использовать подзаголовки, особенно в разделе «Обсуждение», где следует сформулировать новизну, клиническую значимость, ограничения исследования и рекомендации для последующих, а главное, сравнить данное исследование с имеющимися. Должна быть четко сформулированная гипотеза или исследовательский вопрос. Материалы и методы должны быть тщательно детализированы для возможности воспроизведения. Приветствуется регистрация протоколов исследований (например, на clinicaltrial.gov), а также размещение исходных данных в публичных репозиториях. Клиническая значимость и ограничения исследования должны быть четко сформулированы в разделе «Обсуждение/Выводы».

Рекомендуемые руководства:

  • Для интервенционных исследований раздел «Методы» должен быть максимально детализирован согласно чек-листу TIDieR-Checklist и соответствующему руководству.
  • В диагностических/прогностических исследованиях (проспективное исследование, предназначенное для разработки, подтверждения или обновления диагностической или прогностической точности теста или модели) следует использовать руководства STARD и TRIPOD.
  • Для рандомизированных контролируемых исследований (РКИ) следует использовать соответствующий чек-лист CONSORT и его варианты/дополнения (в частности , раздел «Клинические исследования»; Список обновлений по CONSORT). 
  • Для экспериментальных исследований на животных авторам следует учесть структуру и освещение вопросов согласно руководству ARRIVE. Подробное разъяснение и соответствующие чек-листы находятся на портале ресурсов ARRIVE. См. также "Рекомендации по описанию исследований на животных" на русском языке, составленные на основе этих документов.
  • Во всех клинических и экспериментальных исследованиях, где используются люди/животные только одного пола, это следует отразить в заглавии рукописи и обсудить в разделе «Обсуждение», согласно руководству SAGER.
  • Шаблон для оформления оригинальной статьи
  • Для обсервационных исследований выбирайте соответствующий чек-лист STROBE на платформе EQUATOR.

Краткое сообщение

Объем: до 2 000 слов (все разделы рукописи)

Представляет собой краткий отчет, в котором могут быть:

  • предварительные данные исследования с предполагаемыми выводами, которые гарантируют более точное исследование
  • репликационные исследования по известным протоколам, которые частично дополняют ранее опубликованные исследования
  • исследования с отрицательными результатами по важным темам

Текст должен быть структурирован, допускается до 2 таблиц и 2 изображений. Структурирование резюме в данном типе статей не требуется. При планировании, проведении и написании наиболее типичной темы «оценка целесообразности…» следует использовать рекомендации «How We Design Feasibility Studies», где рассматривается 8 критериев целесообразности и часто добавляется 9-й – «безопасность».

 

Анкетный опрос

Объем: до 6 000 слов (все разделы рукописи)

Рукописи, содержащие данные опросов, такие как исследования с участием пациентов, клиницистов, общественности или других лиц, должны сообщать максимально новые данные, оптимально – за последние 2 года. В опросных исследованиях должно быть достаточное количество ответов (как правило, не менее 60% от общего числа опрашиваемых) и соответствующая характеристика не ответивших, чтобы гарантировать, что систематическая ошибка, связанная с неполучением ответов, не ставит под сомнение достоверность результатов. Для большинства опросов, например, проводимых по телефону, в личных интервью, по почте, электронной почте или через Интернет-формы, авторам рекомендуется сообщать о показателях результатов опроса, используя стандартные определения и показатели, предложенные, к примеру, Американской ассоциацией изучения общественного мнения. Кроме того, авторы должны представить инструмент опроса, если это возможно, в виде дополнительного файла, который может быть рассмотрен для публикации в виде онлайн-приложения к статье. Также приветствуется размещение исходных данных и алгоритмов в публичных репозиториях.

Рекомендуемые руководства и материалы:

 

Клиническое контролируемое исследование 

Объем: до 6 000 слов (все разделы рукописи)

Предназначены для представления клинических исследований с контрольной группой. Формальная структура текста должна соответствовать структуре изложения для данного вида статьи: Введение, Цели/Задачи, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение, Выводы. Рекомендуется использовать подзаголовки, особенно при обсуждении. Клиническая значимость и ограничения исследования должны быть четко сформулированы в разделе «Обсуждение». Тематический материал и методы должны быть тщательно детализированы для возможности воспроизведения. Структура Резюме: Введение, Цели, Материалы и методы, Результаты, Выводы (Обсуждение не включается).

Для рандомизированных клинических исследований рекомендуется предварительно регистрировать протокол исследований (например, на clinicaltrials.gov), а также размещать исходные данные в публичных репозиториях.

Рекомендуемые руководства:

 

Клинический случай (наблюдение), серия клинических случаев (наблюдений)

Объем: до 4 500 слов (все разделы рукописи)

В данном типе статьи приветствуется описание развития незарегистрированных или редких нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов (что должно быть обосновано соответствующим поиском и анализом литературы и отражено во Введении и Обсуждении).

Не принимаются к рассмотрению клинические случаи в формате лекции, демонстрирующие известные медицинские вмешательства и исходы.

Структура резюме:

  1. Введение: кратко (1–3 предложения) обосновать необходимость публичного представления настоящего клинического случая.
  2. Описание случая: краткое описание клинического случая 1) методов клинической диагностики (если применимо); 2) ключевых клинических, лабораторных, инструментальных и иных параметров, их конкретных численных значений, описанием результатов медицинских вмешательств и/или исходов болезни (если применимо); 3) медицинского учреждения, где наблюдали данный клинический случай (с указанием периода).
  3. Выводы: должны максимально соответствовать цели работы, отражать возможность практического применения полученных результатов. Выводы должны относиться только к конкретному случаю, а их экстраполяция на значительные по численности группы пациентов требует осторожного подхода.

Обязательные элементы данной публикации:

  • серьезный обзор литературы для обоснования впервые наблюдаемой нежелательной реакции или имеющихся в сходных публикациях и последующего обсуждения
  • детальная картина наблюдения пациента от момента поступления в клинику до выписки с желательной визуализацией (например, в виде рисунков и таблиц)
  • наличие раздела (заявления) о получении информированного согласия пациента (или его законных представителей) на публикацию в Журнале. Если из описанного анамнеза и представленных фотографий невозможно идентифицировать пациента, то в данном заявлении следует указать, что информированное согласие не требуется в силу данных причин.

Предоставление копии заполненного информированного согласия пациента не требуется. Для удобства авторов Журнал приводит таблицу наиболее часто встречаемых пунктов в данном согласии.

Количество источников литературы должно быть не менее 15, где должны содержаться публикации текущего года и особенно последних 3-х лет.

Рекомендуемые руководства и примеры:

 

Интервью

Редакторы Журнала проводят интервью с ведущими специалистами в сфере фармации, медицины и здравоохранения по актуальным темам или перспективным научным исследованиям и инновационным разработкам. Интервью может проводиться разными способами – лично, по электронной почте или телефону. Данный тип публикации в обязательном порядке сопровождается фотографией интервьюируемого (фотоизображение высокого качестве, желательно в деловом стиле). Окончательный вариант интервью перед опубликованием в обязательном порядке согласовывается с интервьюируемым.

 

Редакционные материалы

Редакционные статьи – это короткие публикации по актуальным вопросам, написанные авторами – ведущими специалистами в данной предметной области – по просьбе редакции. Главная цель такого типа статей – высказать свое мнение и выразить личный взгляд автора на актуальную тему (например, разработка и применение инновационных лекарственных препаратов или обсуждение различных терапевтических стратегий, которые изучаются в настоящее время и необходимы для углубления профессиональных знаний читателей). В заглавии не должно быть брендовых названий лекарственных средств. Резюме не требуется. В полном тексте должно быть небольшое введение со справочной информацией по рассматриваемой области. Желательно в основной части использовать пронумерованный список рассматриваемых вопросов. Среди них могут быть следующие:

  • каковы основные направления и перспективы исследований в этой области на данный момент?
  • каковы потенциал и конечная цель этого исследования? какие условия необходимы для достижения этой цели?
  • каким видится развитие отрасли в ближайшие годы?

Допускается: количество источников литературы до 15, таблиц – до 2, рисунков – до 2. Ссылки на неопубликованные данные должны быть сведены к минимуму, а авторы должны получить письменное согласие от цитируемых лиц на использование неопубликованных результатов или личных сообщений в рукописи. Приветствуется выделение топ-ссылок по мнению автора.

 

Комментарий к опубликованной статье / Ответ на комментарий

Комментарии – как правило, аргументированные отклики, рассматривающие научные, методические, этические или клинические аспекты в отношении опубликованных в Журнале материалов, а также вопросы их интерпретации. Комментарии принимаются только к статьям, вышедшим не позднее 2-х месяцев с даты их опубликования. Принятые редколлегией комментарии по возможности публикуются вместе с ответом авторов исходной статьи. Как исключение, комментарий и ответ к нему может быть опубликован через номер. Допускается всего лишь один раунд комментариев и ответов без продолжения дискуссии в последующих выпусках Журнала. Обязательный раздел в комментарии и в ответе на комментарий – «Литература» из 2–10 источников, где следует цитировать комментируемую статью или комментарий на нее, а также источники, доказывающие аргументы оппонента.

Правила оформления заглавия:

  • в Заглавии Комментария используется исходное название комментируемой статьи в кавычках, к которому вначале добавляется фраза с двоеточием «Комментарий к статье: ...», далее указываются только первый автор и название статьи
  • в Заглавии Ответа на Комментарий используется заглавие комментария с добавлением вначале «Ответ на комментарий…»

 

IV. Библиографические данные / метаданные

Библиографические данные (заглавие статьи, авторы, их ORCID, резюме и т.п.) – метаданные, используемые для корректной индексации статьи в российских и зарубежных базах, библиотечных фондах и формирования информации для DOI статьи. По этой причине все они дублируются на английском языке. От корректности и полноты их предоставления авторами зависит правильная индексация, потенциальная видимость и цитируемость статьи. Например, если автор использует имя, отличное от варианта написания, используемого в его профиле ORCID, то публикация автоматически не попадет в его авторский профиль. Если авторы не отметили в заглавии или резюме стандартный дизайн исследования, то такую работу не смогут включить в систематический обзор, разбирающий исследования только с данным типом дизайна. Если же в резюме будет упущено номенклатурное название препарата, способ доставки лекарства, патология, пол, возраст и иные характеристики пациента, то базы данных не смогут корректно и полно проиндексировать данную статью, что понизит шансы ее найти для всех потенциально заинтересованных в ней читателей.  

 

Структура библиографических данных в порядке размещения в рукописи

УДК (Универсальная десятичная классификация). Приводится в левом верхнем углу первой страницы рукописи. Автор выбирает УДК в соответствии с тематикой статьи.

Заглавие рукописи. Заглавие должно соответствовать содержанию статьи, быть информативным и полноценно отражать основную цель, поставленную автором для раскрытия темы. В заглавии не допускаются паразитные и наукообразные слова и обороты, которые не несут особого смысла (например, «к актуальному вопросу изучения», «современные аспекты» и др.). Использование сокращений и аббревиатур не приветствуется (за исключением содержащихся в тезаурусе медицинских терминов MeSH (Medical Subject Headings). Стандартные дизайны исследования должны быть указаны через двоеточие в конце заглавия (например, «рандомизированное контролируемое исследование», «систематический обзор», «клинический случай»). Количество слов в заглавии строго не должно превышать 13-ти.

Инициалы и фамилии авторов. На русском языке сначала следуют инициалы имени и отчества, а затем фамилия автора. Авторы должны указывать имя и фамилию на английском языке, согласно основному написанию в своем авторском профиле ORCID (published name), используя приоритетный наиболее часто используемый в публикациях вариант. ФИО автора на английском подается в формате «Имя, инициалы отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov). Порядок указания авторов статьи согласуется ими самостоятельно. Справа от фамилии в надстрочном индексе знаком «конверт» отмечается автор для корреспонденции.

Аффилиация авторов на русском языке включает в себя полное официальное название организации (согласно Уставу), полный почтовый адрес (улица, номер дома, город, индекс, страна). Журнал допускает множественную аффилиацию: авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования. Если в подготовке рукописи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо указать принадлежность каждого автора к конкретному учреждению с помощью надстрочного индекса. Официальное англоязычное название учреждения (в соответствии с уставом организации) следует приводить без кавычек, указания организационно-правовой формы и ведомственной принадлежности для корректного индексирования в международных базах цитирования.

Авторский профиль ORCID. Редакция Журнала рекомендует каждому автору использовать и ежегодно обновлять свой профиль ORCID, который позволяет, например: корректно индексировать автора в базах данных (что позволяет в один клик получать полный и актуальный отчет по наукометрическим показателям), автоматически добавлять публикации (без ручного введения) в профили, получать читателям исчерпывающую информацию об авторе и на ее основе оценивать квалификацию автора. По этой причине от каждого автора для корреспонденции требуется минимально заполненный профиль ORCID. ФИО указывается строго на английском языке. Для удобства авторов размещаем Памятку по ORCID

Автор для корреспонденции. Данное лицо повторно указывается в сноске: знак «конверт», ФИО (полностью), e-mail (крайне желателен корпоративный адрес). Данный автор отвечает за переписку от лица авторского коллектива с редакцией Журнала, а впоследствии – с читателями.

Резюме статьи. Объем резюме должен составлять 150–300 слов. Резюме должно максимально характеризовать содержательную часть рукописи. Резюме оригинальных статей, обзоров и кратких сообщений должно быть структурированным, согласно описанному типу статей выше. Как правило, после краткого описания актуальности темы следует отдельными подразделами лаконично изложить цель работы, материалы и методы, результаты, обсуждение и выводы. Подзаголовки этих разделов выделяют полужирным шрифтом (см. шаблоны статей: обзороригинальная статьяклинический случай). Ссылки на литературу в резюме не допускаются. Не рекомендуется использовать сокращения и аббревиатуры (за исключением содержащихся в тезаурусе ). При наличии зарегистрированного протокола исследования (особенно для рандомизированных контролируемых исследований) его следует указывать в конце резюме под заголовком «Регистрация» в следующем формате:
РЕГИСТРАЦИЯ: идентификатор Clinicaltrials.gov: NCT03945968. Зарегистрировано 10 мая 2019 г.
REGISTRATION: Clinicaltrials.gov identifier: NCT03945968. Registered May 10, 2019.

Ключевые слова – наиболее значимые слова или словосочетания по теме работы, отражающие специфику темы, объекты и результаты исследования. По ключевым словам осуществляется поиск статьи в базах данных. Перечень ключевых слов должен включать 5–12 слов или словосочетаний, дополняющих резюме и заглавие статьи. В одном словосочетании должно быть не более 3 слов, слова в словосочетании не должны разделяться запятой, не используются слова с кавычками. Ключевые слова приводятся в именительном падеже через точку с запятой. После ключевых слов точка не ставится. При подборе ключевых слов на английском языке рекомендуется использовать тезаурус медицинских терминов 

Выходные данные статьи для цитирования. Пример оформления шаблона, в который после принятия рукописи к публикации Издатель дополнит выходные данные актуальной информацией:
Петров В.И., Рязанова А.Ю., Токарева Н.С. Анализ потребления препаратов с высоким риском развития лекарственного поражения печени при COVID-19. Безопасность и риск фармакотерапии. 2024.
Petrov V.I., Ryazanova A.Yu., Tokareva N.S. Analysis of the Consumption of Medicinal Products Associated with a High Risk of Drug-Induced Liver Injury in Patients with COVID-19. Safety and Risk of Pharmacotherapy. 2024.

 

V. Содержание разделов основного текста рукописи

У основных типов статей, структура разделов может значительно различаться в зависимости от дизайна исследования и соответствующего руководства EQUATOR Network. Однако, они в целом сохраняют единую логику изложения: введение, цель, материалы и методы исследования, результаты, обсуждение и выводы. Авторам следует обратить особое внимание в данных разделах на следующее.

 

Введение

  • краткая оценка современного состояния проблемы
  • обоснование новизны, актуальности и цели исследования

 

Цель

  • раздел должен отвечать на вопрос: для чего проводится исследование, давать понимание, в чем исследовательский вопрос или доказываемая гипотеза (если цель статьи – ее доказательство)
  • если была проверена нулевая гипотеза, то следует ее сформулировать
  • формулировка цели работы должна соответствовать заглавию статьи и сделанным выводам
  • раздел также может содержать дополнительные задачи

 

Материалы и методы 

  • раздел обязателен для оригинальных статей
  • должен содержать сведения об объектах, подробное описание использованных материалов и методов, позволяющих воспроизвести исследование
  • выбор экспериментальных объектов должен быть обоснован, а также количество участников и способы их отбора (критерии включения/исключения)
  • для всех используемых в работе животных, клеточных культур, штаммов микроорганизмов и т.д. необходимо точно и подробно указывать информацию об источнике получения
  • следует указывать квалификацию, производителя и (по возможности) каталожный номер используемых реактивов, , производителя, торговое наименование, квалификацию и каталожный номер всех используемых стандартных образцов, а также марку и производителя приборов и оборудования, задействованных в экспериментах
  • названия компаний следует давать в оригинальном написании
  • по возможности вместо торгового названия лекарственных средств следует указывать международное непатентованное название
  • в клинических исследованиях должна быть информация об одобрении этическим комитетом (с указанием названия, даты и номера документа)
  • в исследовании с участием людей должно быть указание о его соответствии Хельсинкской декларации 2013 г.
  • следует указать, какие виды информированного согласия были получены (например, на участие в исследовании, на публикацию анонимизированных данных)
  • если применимо, должно быть указано количество пациентов, вышедших из исследования
  • в исследовании с участием животных должно быть указание о его соответствии международным, национальным правилам или правилам по этическому обращению с животными учреждения, в котором выполнялась работа
  • необходимо указать условия и последовательность операций при постановке экспериментов, а также применявшиеся в работе компьютерные программы, не следует подробно описывать методы, известные ранее; в этом случае достаточно дать ссылку на соответствующий источник
  • следует описать детали процесса рандомизации, указать методы, использованные для обеспечения «слепого» контроля и статистической обработки результатов; крайне важно подробно описывать применяемые статистические методы: компьютерные программы, выбор статистических методов, принципы расчета, обоснование размера выборки, статистические критерии
  • если при подготовке рукописи использовалась программа на основе искусственного интеллекта, необходимо указать название и версию программы, критерии запроса

 

Результаты

В разделе следует:
- перечислить основные результаты, независимо от того, поддерживают ли они или опровергают проверяемую гипотезу, находятся в согласии или в противоречии с данными других исследователей; 
- обобщить результаты и сравнить с данными других исследователей; привести возможные объяснения сходства и противоречий с другими исследованиями;
- указать на ограничения, с которыми столкнулись в ходе работы;
- обсудить, соответствуют ли полученные результаты гипотезе исследования;
- предложить практическое применение;
- обозначить направление для будущих исследований.

Детальные требования:

  • порядок представления результатов должен совпадать с порядком описания методов
  • производится оценка исходных и конечных данных выборки
  • приводятся абсолютные значения (например, увеличение, уменьшение или абсолютные различия между группами), а также размеры эффекта и соответствующие меры неопределенности, такие как доверительный интервал (ДИ)
  • также приводятся средние значения и стандартные отклонения для нормально распределенных данных, а также медианы и диапазоны или интерквантильные диапазоны (IQR) для данных, которые не имеют нормального распределения
  • следует избегать изложения исключительно результатов проверки статистических гипотез, таких как значения p-критерия, которые не могут передать значимую количественную информацию
  • в большинстве исследований значения p должны следовать за отчетами о сравнении абсолютных значений или показателей неопределенности (например, 0,8%, 95% ДИ от -0,2% до 1,8%; p =0,13)
  • значения p недопустимо представлять отдельно без сравниваемых данных; при необходимости можно упомянуть такие подходы, как количество, необходимое при лечении для достижения единицы пользы; также могут сообщаться показатели относительного риска (например, относительный риск, коэффициенты рисков), и они должны включать ДИ
  • исследования скрининговых и диагностических тестов должны сообщать о чувствительности, специфичности и отношении правдоподобия
  • если сообщается о прогностической ценности или точности, следует также указать распространенность или предтестовую вероятность
  • рандомизированные клинические исследования должны включать результаты анализа назначения лечения и возникающих побочных эффектов
  • опросы должны включать показатели ответов
  • не допускается размещение информации, позволяющей идентифицировать личность пациента: фамилия и инициалы пациентов, регистрационный номер карты, фотографии, содержащие элементы, позволяющие определить личность пациента
  • приветствуется предварительное размещение всех исходных исследовательских данных в публичных репозиториях, которые присваивают им номер DOI (например, Mendeley Data)

 

Обсуждение

  • критически и объективно рассматривается проведенное исследование, интерпретируются результаты в сравнении с ранее опубликованными данными
  • рассматривается поставленный исследовательский вопрос или гипотеза (также с позиции сравнения с результатами других исследований)
  • результаты обсуждаются, а не повторяются
  • указываются новизна, ограничения / неучтенные потенциальные предвзятости исследования и рекомендации для проведения будущих исследований

 

Выводы / Заключение

  • выносятся только те выводы исследования, которые напрямую подтверждаются результатами
  • должны строго соответствовать поставленной в работе цели
  • равное внимание должно уделяться положительным и отрицательным результатам, имеющим равную научную ценность
  • актуальность и клиническая значимость приводится без использования не обоснованных в статье утверждений и чрезмерного обобщения результатов
  • если необходимо, можно привести обобщение и указать, требуются ли дополнительные исследования, прежде чем информацию можно будет использовать в клинических условиях
  • раздел может быть оформлен в виде нумерованного перечня выводов; в данном случае раздел должен называться «Выводы»

 

VI. Оформление текста

Форматирование

  • поля: верхнее и нижнее – 2 см, слева – 3 см, справа – 1,5 см
  • шрифт:Times New Roman; кегль 14 и полуторный интервал между строками – для заглавия и основного текста рукописи, кегль 12 и одинарный интервал между строками – для текста резюме, ключевых слов, информации для цитирования и об авторе для корреспонденции, таблиц, подписей к рисункам, благодарностей, конфликта интересов, финансировании, списка литературы и информации об авторах
  • абзацный отступ: 1,25 мм; отбивка пробелом и клавишей Tab не допускается
  • текст оформляется без переносов, функция автоматической расстановки переносов должна быть выключена

 

Аббревиатуры и словарь терминов

  • допускаются по тексту рукописи, если первоначально приведено полное название
  • при использовании аббревиатур в Резюме обязательна повторная расшифровка в основном тексте статьи
  • расшифровка для общеупотребимых аббревиатур (например, ДНК, COVID-19) не требуется
  • в исключительных случаях рукопись может сопровождаться словарем терминов и сокращений, который следует размещать в начале рукописи перед введением
  • при использовании аббревиатуры менее 3 раз следует заменить ее полным вариантом

 

Единицы измерения

  • единицы измерения и другие численные величины должны быть указаны в системе СИ

 

Цитирование

  • цитаты должны быть выверены и надлежащим образом оформлены
  • ссылки на источники литературы в тексте оформляют номерами в квадратных скобках
  • ссылки нумеруются строго в порядке встречаемости в тексте.
  • ссылки на неиндексируемые источники (см. раздел Литература) приводят в виде подстраничных сносок; при цитировании в тексте работ с указанием авторов инициалы следует указывать перед фамилиями (например, «По мнению П.М. Иванова с соавт. [25], а также J.K. Johnson c соавт. [26]…»)
  • иностранные фамилии следует писать без перевода на русский язык, как в источнике цитирования
  • при цитировании препринтов следует в круглых скобках сделать пометку «препринт» в месте наиболее уместном по мнению автора, например: «… по мнению П.М. Иванова и соавт. [25] (препринт)…»

 

Когда ставится и не ставится точка

  • точка не ставится после: заглавия рукописи, подзаголовков, ключевых слов, ссылок на электронные ресурсы, названий таблиц и подрисуночных подписей, размерностей (например, с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки), некоторых числительных (млн – миллион, млрд – миллиард, трлн – триллион), в подстрочных индексах (Тпл– температура плавления)
  • точка ставится после сокращений: мес. – месяц, г. – год.

 

Латинские названия объектов исследований

  • пишутся с соблюдением общепринятых правил таксономической номенклатуры: бинарные видовые и таксоны более высокого ранга – курсивом (Valeriana officinalis , род Valeriana, сем. Valerianaceae)
  • при первом упоминании в тексте родовые и видовые названия приводятся без сокращений, далее по тексту родовое название обозначается одной прописной (первой) буквой, а видовое указывается полностью (officinalis L.)

 

Названия и символы 

  • гены набираются курсивом, а названия их продуктов – с прописной буквы прямым шрифтом. Например: гены fosc-mycATM; белки Fos, c-Myc, ATM
  • курсивом выделяются обозначения мобильных элементов, например, hobo-элемент, а также три первых буквы названий сайтов рестрикции, например, HindIII
  • названия фагов, вирусов и клеточных линий пишутся в латинской транскрипции прямым шрифтом

 

VII. Таблицы и рисунки

Все рисунки и таблицы должны быть размещены в тексте рукописи по мере их упоминания. Данные таблиц и рисунков не должны дублировать друг друга.

 

Таблицы

  • таблицы должны быть текстовыми и редактируемыми; каждая таблица должна иметь заголовок, который включает порядковый номер таблицы и ее название (пример: Таблица 2. График проведения манипуляций)
  • название таблицы не должно содержать сокращений
  • перевод заголовка таблицы следует располагать под заголовком таблицы на русском языке
  • точка после заголовка таблицы не ставится; заголовки выравниваются по левому краю
  • весь русскоязычный текст таблицы должен быть дублирован на английском языке
  • таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте; если таблица в тексте одна, то она также нумеруется
  • ссылки на таблицы оформляются следующим образом: «В таблице 3 указано, что …» или «Указано, что … (табл. 3)»
  • названия граф выделяются полужирным шрифтом
  • пустые ячейки в таблице не допускаются; в случае отсутствия данных или иных причин автор должен это указать в самой ячейке или сноске к ней в свободной форме
  • не рекомендуется использовать сокращения в таблицах; в случае необходимости их расшифровка приводится в примечаниях к таблице

 

Рисунки

  • подрисуночная подпись должна включать порядковый номер рисунка и его название (пример: Рис. 2. Описание жизненно важных процессов)
  • точка после подрисуночной подписи не ставится; подписи выравниваются по левому краю
  • весь русскоязычный текст на рисунке, подрисуночная подпись и примечания должны дублироваться на английском языке
  • рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте; если рисунок в тексте один, то он также нумеруется
  • ссылки на рисунки оформляются следующим образом: «На рисунке 3 указано, что …» или «Указано, что … (рис. 3)»
  • графики и фотографии должны иметь четкое описание, согласно которому можно понять смысл изображения без обращения к полному тексту рукописи
  • предпочтение отдается векторным форматам (svg, al, eps, cdr)
  • допускаются растровые форматы (jpg, tif, а также pdf); подобные иллюстрации (например, фотографии, сканированные рисунки, экранные копии) должны предоставляться отдельными файлами формата jpeg2000, tiff с разрешением не менее 300 dpi, без сжатия
  • любые графики и диаграммы (с числовыми данными) рекомендуется выполнять с помощью Microsoft Excel и предоставлять отдельными файлами (xls, xlsx) или в документе сохранять связь для возможности редактирования
  • в случаях использования специализированных программ построения графиков и диаграмм предоставлять либо экранную результирующую копию, либо выводить результат на виртуальный принтер в формате pdf (c профилем «Полиграфическое качество») или ином векторном формате
  • все графики и рисунки должны быть выполнены с учетом особенностей восприятия читателей с дальтонизмом (например, при помощи введения различных цифр/букв/символов для кривых или областей, представленных разным цветом)
  • при выборе типа диаграмм предпочтение отдается линейной по сравнению с круговой по причине удобства восприятия
  • в графиках не приветствуется использование цветного фона, теней, а также 3D для двухмерных изображений
  • в легендах к микрофотографиям следует указывать масштаб и метод окрашивания
  • крайне важно в случае заимствования изображений следует корректно цитировать источник; если заимствованное изображение распространяется не по лицензии CC BY, которая подразумевает использование контента без разрешения правообладателя, авторам следует запросить разрешение у издательства журнала, в котором опубликована статья; обязательно указывать первоисточник и тип лицензии

Рекомендуемые материалы:

 

VIII. Формулы, уравнения и символы

  • выносные математические формулы (оформляемые отдельной строкой) должны набираться в программе MathType
  • для формул, набранных в MathType, должны использоваться общие (по умолчанию в программе) установки шрифтов, размеры символов и их размещения
  • цифры в формулах должны быть набраны прямым шрифтом; буквенные обозначения величин (символы), для которых применяются буквы латинского алфавита, курсивом; сокращенные математические термины (например: sin, cos, lg, lim, max) – прямым шрифтом; буквы русского и греческого алфавита (как в самой формуле, так и в индексах) – прямым шрифтом; индексы – прямым шрифтом, например Nкон(т.е. Nконечное), CmaxSср; в конце индекса точка не ставится; обозначения химических элементов – прямым шрифтом.
  • набор формул из составных элементов, где часть формулы таблица или текст, а часть непосредственно формула, не допускается
  • не допускается вставлять в текст формулы как графические элементы (рисунки)
  • простые математические и химические формулы (например, abc2; H2SO4) и одиночные переменные или обозначения должны набираться в текстовом режиме без использования программы MathType
  • перенос уравнения допустим после знака равенства (=), плюс (+) или минус (–), умножения (×), причем знак в начале следующей строчки повторяют
  • пояснение значений символов и числовых коэффициентов следует приводить непосредственно под формулой (уравнением) в той же последовательности, в которой они даны в формуле (уравнении)
  • формулы и уравнения в статье нумеруются порядковой нумерацией в пределах всей рукописи арабскими цифрами в круглых скобках и крайнем правом положении на строке, даже если в тексте лишь одна формула, например:

А = a + b                                                (1)

  • ссылки в тексте на порядковые номера формул и уравнений дают в скобках арабскими цифрами
  • десятичные знаки в цифрах в русском тексте набираются через запятую (например, 0,25), в английском – наоборот (0.25).

 

IX. Литература

Авторы несут ответственность за правильность и полноту данных, приведенных в списке литературы. В список литературы включаются только индексируемые источники преимущественно за последние 5–7 лет: статьи из научных журналов и сборников (в том числе электронных), монографии, патенты. Журнал придерживается адаптированного варианта Ванкуверского формата цитирования. Для цитирования иных документов (например, ГОСТы, нормативно-правовые документы, в том числе фармакопейные статьи) используются подстрочные сноски (см. раздел X. Сноски). Учитывая требования международных систем цитирования, Список литературы / References входит в англоязычный блок статьи и, соответственно, должен приводиться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом), согласно их официальным переводам в первоисточнике. Ссылки на русскоязычные источники должны дополняться англоязычным переводом; в конце такой сдвоенной ссылки указывается «(In Russ.)». Запрещено использование переносов с разбивкой слов (особенно DOI) и добавлением дефиса, поскольку это может препятствовать корректной индексации в базах данных.

Другие рекомендации:

  • список литературы формируется строго по порядку упоминания источников в тексте
  • количество источников зависит от типа статьи, однако более 60 не приветствуется
  • если количество авторов превышает 6 человек, то указываются 6 первых авторов с указанием «и др.» / «et al.»
  • если указаны только редакторы книги, то после фамилии следует ставить «ред.» / «eds.» или «ed.» (если редактор один)
  • между фамилией автора и инициалами запятые и точки не ставятся, например: Иванов ИИ, Петров ПП
  • названия журналов, книг, монографий, сборников выделяются курсивом
  • названия отечественных журналов следует указывать полностью, допускается использование официальных сокращений англоязычных журналов
  • в ссылках на статьи должны быть обязательно указаны год публикации, том и номер журнала, номера страниц (для последней страницы указываются только изменившиеся цифры), например: 2025;22(1):271-9
  • при описании источника следует указывать его DOI, при отсутствии – PMID или EDN; иные идентификаторы не указываются
  • номер DOI указывается в формате https://...

 

Примеры оформления 

Статьи из русскоязычных источников

Енгалычева Г.Н., Сюбаев Р.Д. WoE-анализ и ключевые факторы риска при доклинической разработке лекарственных препаратов: обзор. Безопасность и риск фармакотерапии. 2024;12(4):463-476.
Engalycheva G.N., Syubaev R.D. WoE Analysis and Key Risk Factors in Preclinical Development of Medicinal Products: A Review. Safety and Risk of Pharmacotherapy. 2024;12(4):463-476. (In Russ.)
https://doi.org/10.30895/2312-7821-2024-12-4-463-476 

Статьи из иностранных источников

Pecoraro C, Fioretti T, Perruno A, Klain A, Cioffi D, Ambrosio A, et al. De novo large deletions in the PHEX gene caused X-linked hypophosphataemic rickets in two Italian female infants successfully treated with burosumab. Diagnostics (Basel). 2023;13(15):2552.
https://doi.org/10.3390/diagnostics13152552 

Монографии

Ковальская ГН, Верлан НВ, Михалевич ЕН, Колмакова ЕС. Лекарственные растительные препараты. Иркутск: ИГМАПО; 2023.
Kovalskaya GN, Verlan NV, Mikhalevich EN, Kolmakova ES. Medicinal herbal preparations. Irkutsk: IGMAPO; 2023 (In Russ.). EDN: ETMNHW

Johnson G, Hill-Smith I, Bakhai C, eds. The minor illness manual. 6th ed. New York: CRC Press; 2024.

Глава из монографии или сборника

Маслова ОВ, Сенько ОВ, Степанов НА, Ефременко ЕН. Биопластики. Биокаталитический синтез органических кислот и пластики на их основе. В кн.: Варфоломеев СД, ред. Химия биомассы: биотоплива и биопластики. М.: Научный мир; 2017. С. 621–51.
Maslova OV, Sen’ko OV, Stepanov NA, Efremenko EN. Biocatalytic synthesis of organic acids and plastics based on them. In: Varfolomeev SD, ed. Chemistry of biomass: biofuels and bioplastic. Moscow: Nauchny mir; 2017. P. 621–51 (In Russ.).

Материалы научных конференций

Научные исследования в области медицины и фармакологии. Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Саратов; 2018.  
Scientific research in medicine and pharmacology. Conference proceedings of the international scientific-practical conference. Saratov; 2018 (In Russ.).

28th European meeting on hypertension and cardiovascular protection. Barcelona; 2018.

Патент

Корнилова ОГ, Кривых МА, Воропаев АА, Хуснатдинова ЕА. Стандартный образец содержания активатора прекалликреина в препаратах крови человека. Патент Российской Федерации № 2756159; 2021.
Kornilova OG, Krivykh MA, Voropaev AA, Khusnatdinova приEA. Standard sample of the content of the prekallikrein activator in human blood products. Patent of the Russian Federation No. 2756159; 2021 (In Russ.).
EDN: WSWQGN

 

X. Сноски

В виде подстрочных сносок приводят ссылки на неиндексируемые источники:

  • авторефераты1, диссертации2
  • учебно-методическую литературу3
  • нормативно-правовые документы4, в том числе фармакопейные статьи5
  • ГОСТы6
  • руководства и рекомендации7
  • интернет-ресурсы8
  • статистическую9и научно-техническую документацию, в том числе отчеты о НИР10
  • клинические рекомендации11
  • препринты12 
  • датасеты (опубликованные в репозиториях, а не в рецензируемых журналах)13 

Общие требования к оформлению

  • сноски оформляются с использованием инструмента MS Word «Ссылки» → «Вставить сноску» (формат оформления – арабские цифры); сноски используются на языке оригинала источника и не переводятся
  • в сносках могут быть также размещены комментарии автора к тексту
  • сноски имеют сквозную нумерацию, каждая сноска имеет свой уникальный номер; при повторном упоминании присваивается следующий порядковый номер, при этом допустимо полное название источника заменить выражением «Там же»14
  • один и тот же источник может фигурировать в тексте сносок несколько раз
  • в одной сноске допускается наличие нескольких источников
  • если в тексте приводится полное официальное название документа, информационной базы, иного источника, однозначно позволяющее установить его данные (например, «в статье приводится анализ положений Федерального закона Российской Федерации от 12.04.2010 № 61-ФЗ «Об обращении лекарственных средств»), информацию о нем в сноске можно не давать
  • для материалов, размещенных в сети Интернет и не имеющих официальных выходных данных, указывается адрес электронного ресурса, на котором расположен этот документ; при упоминании в тексте названия официального сайта (организации, базы данных, реестра и др.) в сноске можно ограничиться электронным адресом (например, «согласно информации Государственного реестра лекарственных средств»)
  • если выходные данные, в том числе номер документа, однозначно позволяют его идентифицировать, адрес электронного ресурса в сети Интернет не указывается
  • датасеты, опубликованные в рецензируемых журналах, в списке литературы цитируются как статьи 
  • препринт должен содержать дату размещения на сервере, а также пометку в квадратных скобках, что это препринт
  • для препринтов на этапе утверждения верстки авторам следует проверить на сервере препринта, не вышла ли статья на его основе, и сделать корректную замену при необходимости

 

Примеры оформления

   1 Доренская АВ. Применение метода электрочувствительных зон в фармацевтическом анализе: автореф. дис. … канд. фарм. наук.  М.; 2015.
   2 Сабгайда ТП. Паразитарная система P. vivax: информационно-математическое моделирование как основа анализа и управления ее функционированием: дис. … д-ра мед. наук. М.; 2002. 
   3 Медуницын НВ, Покровский ВИ. Основы иммунопрофилактики и иммунотерапии инфекционных болезней. Учебное пособие. М.: ГЭОТАР-Медиа; 2005.
   4 Федеральный закон Российской Федерации от 12.04.2010 № 61-ФЗ «Об обращении лекарственных средств».
   5 ОФС.1.8.2.003.15 Иммуноглобулины человека. Государственная фармакопея Российской Федерации. XIV изд. М.; 2018.
   6 ГОСТ Р 56701-2015. Лекарственные средства для медицинского применения. Руководство по планированию доклинических исследований безопасности с целью последующего проведения клинических исследований и регистрации лекарственных средств.
   7 Миронов А.Н., ред. Руководство по экспертизе лекарственных средств. Т. I. М.: Гриф и К, 2013.
    ICH S6(R1) Preclinical safety evaluation of biotechnology-derived pharmaceuticals. ICH; 2011.
    Guideline on process validation for finished products – information and data to be provided in regulatory submissions. EMA/CHMP/CVMP/QWP/BWP/70278/2012-Rev1,Corr.1. EMA; 2016.
   8 Weight-of-Evidence Assessments: Unpacking New Guidance on Carcinogenicity Testing. February 1, 2023. https://premierconsulting.com/resources/blog/weight-of-evidence-assessments-unpacking-new-guidance-on-carcinogenicity-testing/
   Гепатит С. Всемирная организация здравоохранения. http://www.who.int/ru/news-room/fact-sheets/detail/hepatitis-c
   https://grls.rosminzdrav.ru 
   9 О состоянии здоровья населения Республики Коми в 2009 году: государственный доклад. 2009. http://www.minzdrav.rkomi.ru/left/doc/docminzdr 
  10 Разработка нового метода диагностики вирусных заболеваний на ранних стадиях. Отчет о НИР (промежуточный). ФБУН ГНЦ ВБ «Вектор» Роспотребнадзора, рук. Нетесова Н.А., исполн.: Евдокимов А.А. и др. М.; 2017. 24 с. № ГР НИР АААА-А16-116040810107-1. Деп. в ЦИТИС 28.02.2017, № ИКРБС АААА-Б17-217022820201-7.О состоянии здоровья населения Республики Коми в 2009 году: государственный доклад. 2009. http://www.minzdrav.rkomi.ru/left/doc/docminzdr
  11 Болезнь Крона. Клинические рекомендации. Минздрав России; 2024.

  12 Heitmann S, Vandenberg JI, Hill AP. Assessing drug safety by identifying the axis of arrhythmia in cardiomyocyte electrophysiology [Preprint]. Posted 19.04.2023. bioRxiv. 537441. https://doi.org/10.1101/2023.04.19.537441

  13 Andrei V. Ivanov (2025), “ADA Trastuzumab Additional Data”, Mendeley Data, V2, https://doi.org/10.17632/fvfp4htspn.2

  14 Там же.

 

XI. Дополнительная информация, этические и иные заявления

В данном разделе каждый блок (при его наличии) должен быть представлен на русском и английском языках. Обязательно наличие следующих разделов в любом типе статьи: "Финансирование" и "Потенциальный конфликт интересов" (размещаются после раздела "Ключевые слова"), а также вклад авторов и "Об авторах" (после раздела "Список литературы"). Также могут присутствовать разделы: "Соответствие принципам этики", "Информированное согласие на публикацию", "Благодарности", "Заявление о доступе к исходным данным".

 

Информация о внешнем финансировании

В случае наличия гранта важно указать официальное название грантовой организации и номер гранта.
Пример:
Финансирование. Работа выполнена в рамках государственного задания ФГБУ «НЦЭСМП» Минздрава России № 026-00020-21-00 на проведение прикладных научных исследований (номер государственного учета НИР 124022200503-4).
Funding. The study reported in this publication is a result of publicly funded research project No. 026-00020-21-00 and was supported by the Scientific Centre for Expert Evaluation of Medicinal Products (R&D reporting No. 124022200503-4).

 

Потенциальный конфликт интересов

Редакция требует раскрытия информации о ПКИ по стандартной форме ICMJE из 13-ти пунктов (направляется при подаче статьи через электронную редакцию). На основе результатов заполненных форм авторский коллектив формирует итоговое заявление о раскрытии ПКИ.  Если ни у кого из авторов нет ПКИ, то об этом также должно быть сообщено.
Пример:
Потенциальный конфликт интересов. П.П. Петров – член редколлегии журнала «Безопасность и риск фармакотерапии» с 2021 г. И.И. Иванов является правообладателем и разработчиком программного обеспечения для автоматизации анализа EV®, однако этот факт не влияет на позицию автора и интерпретацию описываемых фактов и положений в настоящей статье. Остальные авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Disclosure. P.P. Petrov has been a member of the Editorial Board of Safety and Risk of Pharmacotherapy since 2021. I.I. Ivanov is the copyright holder and developer of the literature monitoring automation software EV®. However, this does not influence their view and interpretation of the facts and provisions discussed in this article. The other authors declare no conflict of interest.

 

Вклад авторов

В журнале «Безопасность и риск фармакотерапии» приняты следующие критерии Международного комитета редакторов медицинских журналов (ICMJE), по которым авторами статьи могут быть лишь лица, которые внесли одновременно все 4 обязательных критерия: 

  • значительный вклад в концепцию или дизайн работы / получение, анализ или интерпретацию результатов
  • участие в написании рукописи /  значительное (смысловое) редактирование
  • утверждение финального варианта
  • ответственность за все аспекты работы, готовность к решению вопросов, связанных с достоверностью данных или этическими вопросами

Если авторы желают указать дополнительный вклад, отличный от обязательного по критериям ICMJE, то редакция это приветствует, но не требует использования какой-либо международной системы. Если авторы указывают вклад по классификации CRediT (Contributor Roles Taxonomy) из 14 пунктов, то потенциальный вариант перевода данной системы на русский язык можно найти здесь. Автор для корреспонденции отвечает за согласование между всеми авторами описанного ими вклада.
Пример:
Вклад авторов. Все авторы подтверждают соответствие своего авторства, согласно международным критериям ICMJE. При этом особый вклад представлен ниже. Вклад авторов. Все авторы подтверждают соответствие своего авторства критериям ICMJE. Наибольший вклад распределен следующим образом: К.К. Кузнецова – дизайн исследования, контроль основных точек экспериментов, написание и редактирование текста рукописи; П.П. Петрова – дизайн и методология исследования, редактирование текста рукописи; И.И. Иванова – планирование и проведение исследования, сбор и анализ данных, написание текста рукописи; С.С. Сидорова – подготовка образцов препарата, редактирование текста рукописи; Т.Т. Тимофеев – идея и планирование исследования, формулировка цели и задач, критический пересмотр текста рукописи.
Authors’ contributions. All the authors confirm that they meet the ICMJE criteria for authorship. The most significant contributions were as follows. Christina K. Kuznetsova, designed the study, controlled the main points of experiments, drafted and edited the manuscript. Pelageya P. Petrova, designed the study and its methodology and edited the manuscript. Svetlana S. Sidorova, planned and conducted the experiments, collected and analysed data, and drafted the manuscript. Taras T. Timofeev, elaborated the study idea, planned the study, formulated the study aims and objectives, and critically revised the manuscript.

 

Благодарности

  • адресуются людям, которые участвовали в работе над статьей, но не являются ее авторами (согласно критериям ICMJE); организациям, оказавшим частичную поддержку (например, предоставление пространства для исследования, материалов, реагентов или животных для проведения исследования или предоставление возможности работы с пациентами)
  • необходимо указывать конкретные имена людей, точные названия фирм и организаций и стран, воздерживаясь от нерелевантных и не имеющих конкретизации вклада (например, неким анонимным рецензентам Журнала)
  • для упоминания кого-либо в благодарностях необходимо получить от разрешение на соответствующее упоминание; в случае претензий к Журналу от третьих лиц в отношении незаконного упоминания их авторами, данная ответственность закрепляется за авторами

Пример:

Благодарности. Авторы выражают признательность сотрудникам отделений, где проводился набор пациентов в исследование, и персонально заведующим отделениями ГБУ «Городская клиническая больница №Х» д-ру мед. наук И.И. Иванову, П.П. Петрову, д-ру мед. наук С.С. Сидорову.
Acknowledgments. The authors express their gratitude to the staff of the departments that recruited patients and personally to the heads of these departments of City Clinical Hospital No. X, I.I. Ivanov, Dr. Sci. (Med.), P.P. Petrov, and S.S. Sidorov, Dr. Sci. (Med.).

 

Соответствие принципам этики

Следует указывать полное название этического комитета и реквизиты одобряющего документа (номер и дата) в случае интервенционных исследований.
Пример:
Соответствие принципам этики. Авторы заявляют, что одобрение комитетом по этике не требовалось, поскольку проанализированные сведения были основаны на обезличенных данных и в исследовании непосредственно не участвовали люди.
Ethics approval. According to the authors, the analysis was based on previously published anonymised data, and the study did not involve direct participation of human subjects. Hence, this study is exempt from ethics approval.
Соответствие принципам этики. Проведение наблюдательного исследования одобрено локальным этическим комитетом ГБУЗ «ГКБ №Х ДЗМ», г. Москва (протокол от 21.10.2024 № 29).
Ethics approval. The protocol of this observational clinical study was approved by the local ethics committee of the City Clinical Hospital No. X, Moscow Department of Healthcare (meeting minutes No. 29 of 21 October 2024).

 

Информированное согласие на публикацию

  • данный раздел обязателен для клинических случаев, а также других типов статей, где это необходимо
  • раздел и информированное согласие на публикацию необходимы в случае обнародования сведений, позволяющих идентифицировать личность пациента (например, описание анамнеза и фотографии пациента)
  • если в статье с клиническим наблюдением согласия не требуется, то указывается «Не требуется / Not required»
  • в случаях, когда невозможно найти законных представителей или случай крайне важен для медицинской практики, возможно опубликовать его, но четко прояснить отсутствие согласия и указать, что все усилия были приложены для его получения
  • в согласии пациента обычно указывается, что его персональные данные будут анонимизированы, что и должно быть выполнено в рукописи (например, закрыта часть лица); предоставление информированного согласия в редакцию не требуется
  • более подробно информация приведена в разделе «Этический надзор».

Пример:
Информированное согласие на публикацию. Получено информированное согласие пациента на обработку персональных данных, фотофиксацию и публикацию персональной медицинской информации в обезличенной форме.
Consent for publication. The patient gave informed consent for processing of his personal data, as well as for anonymised publication of his medical information and photographs.

 

Заявление (декларация) о доступе к исходным данным и алгоритмам

Редакция Журнала не требует, но приветствует наличие данного раздела в соответствии со своей политикой «Доступ к исследовательским данным и воспроизводимость исследований». В случае предоставления доступа к исходным данным рекомендуется использовать следующие шаблоны при оформлении данного заявления.


п.п.

Статус данных

Пример оформления (Доступность данных)

1.

Данные находятся в открытом доступе в общедоступном репозитории, который предоставляет DOI

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, находятся в открытом доступе в [название репозитория, например, «figshare» по адресу https:// или doi: или номер ссылки].
Данные, подтверждающие выводы этого исследования, находятся в открытом доступе: Mendeley Data, V1, https://doi.org/10.17632/2z3dmg4y5f.1 

2.

Данные, доступные в статье или в ее дополнительных материалах в онлайн версии

Авторы подтверждают, что данные, поддерживающие выводы этого исследования, доступны в статье [и/или] ее дополнительных материалах в онлайн версии статьи

3.

Эмбарго на данные из-за коммерческих ограничений

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, будут доступны в [название репозитория] по адресу [ссылка URL/DOI] после эмбарго [например, 6 месяцев] с даты публикации, в связи с тем, что необходимо обеспечить коммерциализацию результатов исследования

4.

Данные доступны лишь по ограниченному запросу из-за конфиденциальности

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, можно получить по запросу у автора для корреспонденции [инициалы]. Данные не являются общедоступными из-за [ограничений, например, содержащие информацию, которая может поставить под угрозу конфиденциальность участников исследования]

5.

Данные подлежат ограничениям третьих лиц

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, доступны [по разрешению третьей стороны]. На доступность этих данных, которые использовались по лицензии для этого исследования, распространяются ограничения на повторное использование. Данные доступны [от авторов / по URL] с разрешения [третьего лица]

6.

Данные доступны по запросу

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, можно получить у автора для корреспонденции по обоснованному запросу

7.

Данные недоступны из-за [этических/юридических/коммерческих/иных] ограничений

Из-за характера исследования [из-за этических/юридических/коммерческих ограничений] данные этого исследования недоступны

 

Об авторах

В разделе приводятся ФИО авторов (на русском языке полностью, на английском в формате Ivan I. Ivanov), ученая степень, звание, ORCID в формате https://orcid.org/0000-0000-0000-0000.

 

XII. Ресурсы, необходимые при подготовке рукописи

Документы, необходимые для подачи статьи
Сопроводительное письмо
Форма ICMJE о потенциальном конфликте интересов
Чек-лист на соответствие рукописи правилам журнала

Шаблоны
Шаблон для оформления обзорной статьи
Шаблон для оформления оригинальной статьи
Шаблон для оформления клинического случая

Памятки и рекомендации
Памятка по созданию и ведению авторского профиля ORCID
Памятка по оформлению изображений собственных и заимствованных
Памятка для авторов (как подготовить ответ рецензенту)
Памятка для рецензентов

Рекомендации по описанию исследований на животных
Рекомендации по систематическому поиску литературы: обзор баз данных

ICMJE Jan 2025 рекомендации по проведению, рецензированию и публикации медико-биологических статей (англ.)

Схема редакционно-издательского процесса

Дата обновления раздела: 05.03.2025

 

Авторские права

Авторы, публикующие статьи в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы имеют право размещать препринты и постпринты своих работ, а также исследовательские данные из них в базе данных своей организации или публичных репозиториях, согласно политике журнала.

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены третьим лицам и организациям.